Characters remaining: 500/500
Translation

thị phi

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "thị phi" peut se traduire littéralement par "raison et tort". Il est souvent utilisé pour désigner les situations où il y a des débats ou des jugements sur ce qui est juste ou injuste, ou encore pour parler des rumeurs et des opinions des autres.

Explication

"Thị phi" se réfère à la distinction entre ce qui est moralement correct (raison) et ce qui est incorrect (tort). Dans la culture vietnamienne, ce terme évoque souvent la nécessité de se positionner dans des discussions sociales ou des rumeurs, et de savoir quel côté adopter.

Utilisation

On utilise "thị phi" pour parler de situations où l'on doit se prononcer sur des opinions contradictoires, ou quand les gens parlent derrière le dos des autres. Par exemple : - Lời thị phi : Cela signifie "les propos" ou "les rumeurs". On l'utilise pour décrire des commentaires non fondés ou des potins. - Để tránh lời thị phi : Cela signifie "pour éviter les rumeurs". On l'applique dans des contextes où il est sage de rester discret pour éviter le jugement des autres.

Exemples
  1. "Tôi không biết thị phi ra sao." - "Je ne sais pas de quel côté est la raison, et de quel autre est le tort." Cela montre une incertitude sur ce qui est juste ou injuste dans une situation donnée.
  2. " ấy luôn muốn tránh lời thị phi." - "Elle veut toujours éviter les rumeurs." Cela indique un souhait de rester à l'écart des discussions négatives.
Usage avancé

Dans un contexte plus complexe, "thị phi" peut également être utilisé pour critiquer les comportements hypocrites ou les jugements hâtifs. Par exemple : - "Trong xã hội hiện đại, nhiều người chỉ quan tâm đến thị phi." - "Dans la société moderne, beaucoup de gens ne se soucient que des rumeurs." Cela souligne une préoccupation pour l'opinion publique plutôt que pour la vérité.

Variantes et synonymes
  • Thị phi n’a pas vraiment d'équivalent direct en français, mais vous pouvez utiliser des termes comme "rumeurs", "jugements", "opinions" pour exprimer des idées similaires.
  • Un synonyme pourrait être "đàm tiếu", qui signifie également des bavardages ou des commentaires souvent négatifs.
Autres significations

Bien que "thị phi" soit principalement utilisé dans le contexte des opinions et des jugements sociaux, il peut également évoquer des discussions philosophiques sur la morale et l'éthique, mais cela reste moins courant.

  1. raison et tort.
    • Không biết thị phi ra sao
      ne savoir de quel côté est la raison, et de quel autre est le tort
    • lời thị phi
      les qu'en-dira-t-on ; les propos.
    • Để tránh lời thị phi
      pour éviter les qu'en-dira-t-on.

Comments and discussion on the word "thị phi"